SDL Trados Studio 2014 SP2: goodbye Java!

java cloud_2SDL has just released Studio 2014 Service Pack 2. The big news is that Studio and MultiTerm have finally got rid of their dependency on Java for terminology. Woohoo! Other new features include TM sorting by date, global tag verification and alphanumeric string recognition. Let’s look at all these one by one. Read more…

Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio | Tagged , , , , , , , , | 9 Comments

10th Mediterranean Editors & Translators Meeting

MET_logoAt the end of October, I went to the 10th annual MET (Mediterranean Editors & Translators) meeting in San Lorenzo de El Escorial, just to the north of Madrid. Last year’s MET meeting was my first one and it set a high bar in terms of quality content and relevance for me. I’m happy to say that my expectations for this year’s conference were amply met. Read more…

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , | 5 Comments

SDL OpenExchange: a rant and a rave

SDL OpenExchangeI’ve been meaning to write a post about the SDL OpenExchange since I published a comparison on Studio 2014/memoQ 2014 a few months ago. I didn’t mention the OpenExchange in that post, mainly because I’ve got mixed feelings about it. Read more…

Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio | Tagged , , , , , | 14 Comments

MedTranslate 2014: a review

MedTranslate 2014MedTranslate Conference took place just last weekend, 4-5 October, in Freiburg, Germany and I thought I’d write a review while it’s still fresh in my mind. It was organised by GxP Language Services and The Alexandria Library. There was a day of pre-conference workshops, given by Ed Zanders, Alessandra Martelli and Siegfried Armbruster. Over 100 delegates attended the main conference and there were 20 presentations. In terms of delegate profiles, apparently 60% of attendees were freelance translators and 40% were LSPs. Those are the facts and figures. Now for the content. Here’s a summary of five of the talks. Read more…

Posted in Medical | Tagged , , , | 8 Comments

MET Meeting in Madrid

banner METM14A quick heads-up about the 10th MET meeting in El Escorial (Madrid) on 30 October-1 November.  The emphasis at MET meetings is on sharing knowledge and expertise among editors and translators who work into or with English. This year the theme is “Innovation and tradition: mining the human resource”. Read more…

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | 4 Comments

The dangers of blogging

Toolbox logoI’m a keen reader of Jost Zetzsche’s monthly Tool Box Journal, a newsletter for translators about techie developments in the industry. Jost usually starts with a reflection on a translation-related topic. In August, he wrote a particularly incisive piece called Blazing Trails That Never End, about technically adept translators who reach a certain level of competence and then rest on their laurels, confident that there is no room for improvement. Read more…

Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio | Tagged , , , , | 22 Comments

SDL Trados Studio and memoQ: side by side

memoQ_studio iconsThis year, I’ve revisited memoQ. I sounded it out four years ago (memoQ 4.5) but missed so many Studio features that I didn’t persevere. Fast forward to 2014. I’ve worked with memoQ quite intensively for six months now, first because an agency has been sending me on-line projects and later because I was really rather enjoying it. My impression? memoQ is now a mature product. Read more…

Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio | Tagged , , , , , , , , , , , , | 29 Comments