Search this blog
Emma Goldsmith
Spanish to English medical translator
Add this blog to your feed reader
Blog Stats
- 848,326 views
-
Join 1,168 other subscribers
-
Recent Posts
Categories
- Medical (65)
- Regulatory (21)
- Spanish-English translation (33)
- Terminology (34)
- SDL Trados Studio (69)
- 1. The Basics (28)
- 2. Beyond the Basics (43)
- The Periphery (37)
- Book reviews (6)
- Conferences (8)
- Ergonomics and keyboards (15)
- Tools (8)
- Uncategorized (7)
- Medical (65)
Signs & Symptoms of Translation: a Top 25 Blog
Archives
Category Archives: 1. The Basics
SDL Trados Live
Continuing from last week’s blog post about the new Studio 2021, here’s a post all about SDL Trados Live (Essential edition), a system for translating files in your browser that comes bundled as a 12-month package with your perpetual Studio … Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged Language Cloud, Online Editor, SDL Trados Live, Studio 2021
2 Comments
SDL Trados Studio 2021: Minor improvements and a game changer
SDL Trados Studio 2021 has arrived! As a beta team member, I’ve spent almost three months testing new features, catching bugs and suggesting improvements. Here’s my low-down on the new SDL Trados Studio 2021.
Posted in 1. The Basics, 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged filters, new features, SDL Trados Studio, Studio 2021
6 Comments
Counting and extracting track changes in Word
Two of my favourite Word macros are counting words inserted with track changes and extracting those words to translate them in SDL Trados Studio (or other CAT tool). I mentioned the first macro in a blog post seven years ago … Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged macro, MS Word, SDL Trados Studio, track changes
4 Comments
SDL Trados Studio 2019: avoiding featuritis
A new Trados version that makes it easier to create new projects and update them. Continue reading
Posted in 1. The Basics, 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged new features, SDL Trados Studio, Studio 2019, Trados, upgrade
15 Comments
How to create a new translation memory in SDL Trados Studio
… complete with customised TM fields, abbreviations and segmentation rules. Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged how-to, SDL, SDL Trados Studio, Studio 2017, Translation memory
Comments Off on How to create a new translation memory in SDL Trados Studio
New features in SDL Trados Studio 2017 SR1
What you need to know about Service Release 1: big new features, little improvements and bug fixes. Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged LookAhead, new features, SDL Trados Studio, SR1, Studio 2017, upLIFT
8 Comments
How to translate a PDF in SDL Trados Studio
Are you a Trados PDF expert? Test yourself now! Continue reading
Posted in 1. The Basics, 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged PDF, SDL Trados Studio, Studio 2017, Translators talk Trados
3 Comments
SDL Trados Studio 2017: A look at layouts
Clear the decks in Studio and start the new year with a fresh look! Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged customisation, display, layout, SDL, SDL AppStore, SDL Trados Studio, Studio 2017
6 Comments
SDL Trados Studio 2017: more new features
A quick tour of segment merging, the new termbase viewer and more. Continue reading
Posted in 1. The Basics, 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged AdaptiveMT, DPI, merge segments, new features, SDL, SDL Trados Studio, Studio 2017, upgrade
12 Comments
SDL Trados Studio features in 2009, 2011, 2014, 2015, 2017, 2019 and 2021
A history of SDL Trados Studio: which feature came out when Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged new features, SDL, SP2, Studio 2011, Studio 2014, Studio 2015, Studio 2017, update, upgrade
15 Comments