Tag Archives: Studio 2015

SDL Trados Studio features in 2009, 2011, 2014, 2015 and 2017

A history of SDL Trados Studio: which feature came out when Continue reading

Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio | Tagged , , , , , , , , | 15 Comments

Slate Desktop and SDL Language Cloud Custom Machine Translation Engines

A report on my experience with two different customised machine translation engines. Continue reading

Posted in SDL Trados Studio | Tagged , , , , , , | 18 Comments

How to search source and target segments in SDL Trados Studio 2015

Ever wanted to search for source and target words at the same time? There’s an app for that! Continue reading

Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio | Tagged , , , , , , , | 19 Comments

An introduction to MedDRA for medical translators

Medical translators need to be conversant with MedDRA. Are you? Continue reading

Posted in Medical, Regulatory, Spanish-English translation, Terminology | Tagged , , , , , , | 14 Comments

Typing Tips for Translators: Q&A

Did you ask a question at last week’s webinar on Typing Tips for Translators? Check out the answer here. Continue reading

Posted in 1. The Basics, 2. Beyond the Basics, Keyboards, SDL Trados Studio | Tagged , , , , , , | 21 Comments

Typing Tips for Translators

A call to complete a quick survey and news of a webinar about keyboards and typing Continue reading

Posted in 1. The Basics, Keyboards, SDL Trados Studio | Tagged , , , , , , | 6 Comments

How to align any EU legislation in any two EU languages

A description of two methods to align the new Clinical Trials Regulation (or any other EU legislation) Continue reading

Posted in 2. Beyond the Basics, Medical, Regulatory, SDL Trados Studio, Spanish-English translation | Tagged , , , , , , , , | 2 Comments