Search this blog
Emma Goldsmith
Spanish to English medical translator
Add this blog to your feed reader
Blog Stats
- 714,758 views
-
Recent Posts
Categories
- Medical (62)
- Regulatory (21)
- Spanish-English translation (32)
- Terminology (32)
- SDL Trados Studio (65)
- 1. The Basics (26)
- 2. Beyond the Basics (41)
- The Periphery (33)
- Book reviews (6)
- Conferences (8)
- Keyboards (13)
- Tools (6)
- Uncategorized (7)
- Medical (62)
Signs & Symptoms of Translation: a Top 25 Blog
Archives
Author Archives: Emma Goldsmith
Photo highlights of my METM19 experience
Here’s my review of METM19, the 15th Mediterranean Editors & Translators Meeting, held 26-28 September in Split, Croatia. Attendees chose which workshops and talks to attend and which social activities to take part in. We made some choices months in … Continue reading
Posted in Conferences, The Periphery
Tagged conference, Mediterranean Editors & Translators, MET
2 Comments
Switching from science to translation?
I often receive emails from aspiring translators who are switching from a career in the fields of science or healthcare and are seeking advice from someone with the same language combination who made a similar change, albeit several decades ago. … Continue reading
Counting and extracting track changes in Word
Two of my favourite Word macros are counting words inserted with track changes and extracting those words to translate them in SDL Trados Studio (or other CAT tool). I mentioned the first macro in a blog post seven years ago … Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged macro, MS Word, SDL Trados Studio, track changes
2 Comments
BaccS joins forces with SDL
How to switch from BaccS version 4 to the newly licensed BaccS version 5, now owned by SDL. Continue reading
Handling highlighted Excel cells in Studio
How to filter colour-filled cells and use AutoHotkey to save a few thousand clicks in a questionnaire Continue reading
MET workshop day in Pisa
News of CPD for translators and editors in Pisa, Italy, on 8 June Continue reading
Posted in Conferences
Tagged CPD, MET, workshop
Three terms in clinical trial documentation
Three terms unravelled and a shout-out to the Cosnautas clinical trials dictionary. Continue reading
Posted in Medical, Spanish-English translation, Terminology
Tagged clinical trial, cosnautas, medical translation, terminology
1 Comment