Author Archives: Emma Goldsmith

A review of METM17: part II

A guest post by Valerie Matarese, a long-time attendee of Mediterranean Editors and Translators meetings Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | 1 Comment

A review of METM17: part I

A guest post by a first-time attendee at a Mediterranean Editors and Translators Meeting Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | 8 Comments

New information for excipients in package leaflets

New safety warnings in medicine package leaflets published in all EU languages, Icelandic and Norwegian. Continue reading

Posted in Medical, Regulatory | Tagged , , , , | 2 Comments

European Society of Cardiology annual congress

A write-up of a visit to a non-translators’ conference, by Jane Marshall. Continue reading

Posted in Medical | Tagged , , | 11 Comments

Studio MT plugins and GT4T

News of an article published by Mats Linder, and GT4T, an alternative to Studio MT plugins. Continue reading

Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio | Tagged , , , , | 6 Comments

New features in SDL Trados Studio 2017 SR1

What you need to know about Service Release 1: big new features, little improvements and bug fixes. Continue reading

Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio | Tagged , , , , , | 8 Comments

How to set up BaccS in 10 minutes

In a rush to create your first job in BaccS? Here’s how to do it, step by step. Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , | 3 Comments

TO3000 3D and BaccS: side by side

Two new invoicing and project management programs for freelance translators, put through their paces Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , , , | 17 Comments

Legalese in medical translation: a problem paragraph solved

How to tackle a legal paragraph in a medical text? Ask a colleague! Continue reading

Posted in Medical, Regulatory, Spanish-English translation | Tagged , , , , | 5 Comments

Changing segment status in Studio: there’s an app for that!

Why you might want to change a segment status in Studio and two ways to do it. Continue reading

Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio | Tagged , , | 1 Comment