Search this blog
Emma Goldsmith
Spanish to English medical translator
Add this blog to your feed reader
Blog Stats
- 848,325 views
-
Join 1,168 other subscribers
-
Recent Posts
Categories
- Medical (65)
- Regulatory (21)
- Spanish-English translation (33)
- Terminology (34)
- SDL Trados Studio (69)
- 1. The Basics (28)
- 2. Beyond the Basics (43)
- The Periphery (37)
- Book reviews (6)
- Conferences (8)
- Ergonomics and keyboards (15)
- Tools (8)
- Uncategorized (7)
- Medical (65)
Signs & Symptoms of Translation: a Top 25 Blog
Archives
Tag Archives: SDL
Trados Business Manager v6: a rebranded, reinvented app
Although RWS acquired SDL last November, the visible switch from gaudy green to tranquil teal happened just a few weeks ago. And along with the rebranding, we have a reinvented app: Trados Business Manager Essential.
Posted in SDL Trados Studio, Tools
Tagged BaccS, RWS, SDL, TBM, Trados, Trados Business Manager
16 Comments
How to create a new translation memory in SDL Trados Studio
… complete with customised TM fields, abbreviations and segmentation rules. Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged how-to, SDL, SDL Trados Studio, Studio 2017, Translation memory
Comments Off on How to create a new translation memory in SDL Trados Studio
SDL Trados Studio 2017: A look at layouts
Clear the decks in Studio and start the new year with a fresh look! Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged customisation, display, layout, SDL, SDL AppStore, SDL Trados Studio, Studio 2017
6 Comments
SDL Trados Studio 2017: more new features
A quick tour of segment merging, the new termbase viewer and more. Continue reading
Posted in 1. The Basics, 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged AdaptiveMT, DPI, merge segments, new features, SDL, SDL Trados Studio, Studio 2017, upgrade
12 Comments
SDL Trados Studio 2017: Advanced Display Filter
Why the new filtering options steal the limelight from the ribbon filter and search apps. Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged filter, new features, SDL, SDL AppStore, SDL Trados Studio, Studio 2017
5 Comments
SDL Trados Studio 2017: fragment recall and repair
How to use the new upLIFT technology in your translations. Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged new features, SDL, SDL Trados Studio, Studio 2017, Translation memory, upgrade, upLIFT
29 Comments
SDL Trados Studio features in 2009, 2011, 2014, 2015, 2017, 2019 and 2021
A history of SDL Trados Studio: which feature came out when Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged new features, SDL, SP2, Studio 2011, Studio 2014, Studio 2015, Studio 2017, update, upgrade
15 Comments
Slate Desktop and SDL Language Cloud Custom Machine Translation Engines
A report on my experience with two different customised machine translation engines. Continue reading
Posted in SDL Trados Studio
Tagged Google Translate, Language Cloud, machine translation, SDL, Slate, Slate Desktop, Studio 2015
18 Comments
How to search source and target segments in SDL Trados Studio 2015
Ever wanted to search for source and target words at the same time? There’s an app for that! Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged how-to, Open Exchange, Regex, SDL, SDL AppStore, Studio 2015, terminology, Trados
19 Comments
What’s a CAT tool? What’s a TM?
Download my free ebook about translation memory from the SDL website. Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged CAT tools, ebook, SDL, SDL Trados Studio, TM, Translation memory
10 Comments