Search this blog
Emma Goldsmith
Spanish to English medical translator
Add this blog to your feed reader
Blog Stats
- 870,448 views
-
Join 1,166 other subscribers
-
Recent Posts
Categories
- Medical (66)
- Regulatory (21)
- Spanish-English translation (33)
- Terminology (34)
- SDL Trados Studio (69)
- 1. The Basics (28)
- 2. Beyond the Basics (43)
- The Periphery (37)
- Book reviews (6)
- Conferences (8)
- Ergonomics and keyboards (15)
- Tools (8)
- Uncategorized (7)
- Medical (66)
Signs & Symptoms of Translation: a Top 25 Blog
Archives
Tag Archives: TO3000
TO3000 3D and BaccS: side by side
Two new invoicing and project management programs for freelance translators, put through their paces Continue reading
How to use a SDL Trados Studio analysis to create a quote in TO3000
Step-by-step guide for creating a quote in TO3000 with a Trados grid and a Studio analysis. Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio, Tools
Tagged fuzzy matches, SDL, Studio, Studio 2014, Studio analysis, TO3000, Trados, translation quote
19 Comments
A dozen must-have programs for translators: how to move them to a new computer
Following on from my last post on transferring SDL Trados Studio to a new computer, here’s an account of the other must-have programs that I moved too. Continue reading
Posted in SDL Trados Studio
Tagged Abbyy FineReader, AnyCount, Archivarius, Dragon NaturallySpeaking, how-to, intelliwebsearch, MedDRA, new computer, Office 2013, PerfectIt, SnagIt, TO3000, Xbench
24 Comments