Category Archives: Terminology

EDQM standard terms: New interface and free access

A walk through the tricky EDQM Standard Terms registration process and a look at the new interface. Continue reading

Posted in Medical, Regulatory, Spanish-English translation, Terminology | Tagged , , , , , , , | 9 Comments

Translating medical case reports into English: terms, templates and tenses

Some tips on translating case reports from Spanish to English based on experience and findings from a corpus. Continue reading

Posted in Medical, Spanish-English translation, Terminology | Tagged , , , , , , , , | 7 Comments

Alergología e inmunología: a new Cosnautas resource

A brief review of the new resource on the Spanish-English Cosnautas platform. Continue reading

Posted in Medical, Spanish-English translation, Terminology | Tagged , , , , , , , , , | 2 Comments

A Spanish-English glossary of genetics

My personal glossary of genetics and genomics in a conversion-friendly format. Continue reading

Posted in Medical, Spanish-English translation, Terminology | Tagged , , , , , , , , , , | 3 Comments

Genomics and Personalised Medicine: some CPD

A report on a week of CPD in genomics and personalised medicine through BMJ Learning and the ITI Medical and Pharmaceutical Network Continue reading

Posted in Medical, Spanish-English translation, Terminology | Tagged , , , , , , | 9 Comments

Five terms in informed consent forms

Reblogged from the Cosnautas’ blog mini-series on five English-Spanish terms in the Libro Rojo Continue reading

Posted in Medical, Spanish-English translation, Terminology | Tagged , , , , | 2 Comments

NHS Glossary in the Guardian

The dangers of sharing terminology resources that are just two years old. Continue reading

Posted in Medical, Terminology | Tagged , , , | 2 Comments

Cosnautas: Spanish-English medical resources online

The new platform consists of El Libro Rojo, Siglas Médicas and El Árbol de Cos, a medical resources database. Continue reading

Posted in Medical, Spanish-English translation, Terminology | Tagged , , , , , , , , | 1 Comment

False Friends in Pharma

False friends in Spanish-English pharmaceutical terminology: a selection of potential pitfalls to avoid at all costs. Continue reading

Posted in Medical, Spanish-English translation, Terminology | Tagged , , , , , , , , | 17 Comments

Webinar: Recursos de la UE para traductores médicos

Un seminario web sobre recursos médicos: EMA, EudraLex, AEMPS, términos estándar y MedDRA Continue reading

Posted in 2. Beyond the Basics, Medical, Regulatory, SDL Trados Studio, Spanish-English translation, Terminology | Tagged , , , , , , | 4 Comments