Search this blog
Emma Goldsmith
Spanish to English medical translator
Add this blog to your feed reader
Blog Stats
- 890,638 views
-
Join 1,146 other subscribers
-
Recent Posts
Categories
- Medical (67)
- Regulatory (21)
- Spanish-English translation (33)
- Terminology (34)
- SDL Trados Studio (70)
- 1. The Basics (28)
- 2. Beyond the Basics (44)
- The Periphery (40)
- Book reviews (6)
- Conferences (9)
- Ergonomics and keyboards (18)
- Tools (8)
- Uncategorized (7)
- Medical (67)
Archives
Category Archives: 2. Beyond the Basics
How to batch convert .doc files to .docx
A time-saving macro to convert a set of .doc files to .docx in a couple of clicks. Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged batch convert, doc to docx, docx files, how-to, macro, SDL, Studio 2014, track changes, Trados
9 Comments
How to transfer SDL Trados Studio to a new computer
All you need to know about exporting your Studio license, user profiles, TMs, projects and apps from an old machine to a new one. Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged how-to, new computer, Open Exchange, SDL, Studio, Studio 2014, Trados, Translation memory, update
30 Comments
Declaration of Helsinki, October 2013, aligned in English and Spanish
The Declaration of Helsinki, October 2013: English-Spanish official versions aligned in parallel text format to import into your translation memory. Continue reading
How to transfer apps from SDL Trados Studio 2011 to 2014
Two methods for moving Open Exchange apps that you used in Studio 2011 to Studio 2014 Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged Open Exchange, SDL, Studio, Studio 2014, Trados
7 Comments
SDL Trados Studio 2014: new features for old hands
A look at eight features in Studio 2014 that might catch the interest of more advanced users. Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged new features, SDL, Studio, Studio 2014, Trados
30 Comments
Shortcuts in SDL Trados Studio: beyond the basics
Ten intermediate/advanced shortcuts in SDL Trados Studio to help you work faster. Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged SDL, shortcuts, Studio, Studio Manual
9 Comments
Webinar: Recursos de la UE para traductores médicos
Un seminario web sobre recursos médicos: EMA, EudraLex, AEMPS, términos estándar y MedDRA Continue reading
An awkward project made easy with SDL OpenExchange apps
How to use a .tmw translation memory and an Excel glossary in SDL Trados Studio 2011 with SDL OpenExchange apps. Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged glossary, Open Exchange, SDL, Studio, Trados
2 Comments
The intricacies of display in SDL Trados Studio
How to personalise the interface in SDL Trados Studio 2009, 2011 and 2014 by resizing, hiding and moving the windows. Plus, some thoughts about tag display mode. Continue reading
Memsource and Studio 2011: a side-by-side comparison
I’ve just used MemSource to review a big translation project. Here’s a side-by-side comparison with Trados Studio 2011: my personal view of the new tool. Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged CAT comparison, MemSource, SDL, Studio, Trados
20 Comments
