Search this blog
Emma Goldsmith
Spanish to English medical translator
Add this blog to your feed reader
Blog Stats
- 891,106 views
-
Join 1,146 other subscribers
-
Recent Posts
Categories
- Medical (67)
- Regulatory (21)
- Spanish-English translation (33)
- Terminology (34)
- SDL Trados Studio (70)
- 1. The Basics (28)
- 2. Beyond the Basics (44)
- The Periphery (40)
- Book reviews (6)
- Conferences (9)
- Ergonomics and keyboards (18)
- Tools (8)
- Uncategorized (7)
- Medical (67)
Archives
Category Archives: SDL Trados Studio
SDL Trados Studio and memoQ: side by side
Similarities and differences between two of the biggest players on the CAT tool market: SDL Trados Studio and memoQ Continue reading
Looking for pirated Trados?
Why it makes sense to buy legal software and avoid the downward spiral of rock-bottom rates and pirated programs Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged piracy, SDL, software, Studio, Studio 2014, Trados
30 Comments
SDL Trados Studio 2014: shortcuts and the ribbon
The ins and outs of the Studio ribbon and a call to action: vote for my blog! Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged blogging, ribbon, SDL, shortcuts, Studio 2014, Trados
9 Comments
New features in Studio 2014 SP1: the good and the bad
Alignment editor in SDL Trados Studio 2014 SP1. Rough and not quite ready? Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged Alignment, display, font size, new features, SP1, Studio 2014, track changes, update
19 Comments
How to batch convert .doc files to .docx
A time-saving macro to convert a set of .doc files to .docx in a couple of clicks. Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged batch convert, doc to docx, docx files, how-to, macro, SDL, Studio 2014, track changes, Trados
9 Comments
A dozen must-have programs for translators: how to move them to a new computer
Following on from my last post on transferring SDL Trados Studio to a new computer, here’s an account of the other must-have programs that I moved too. Continue reading
Posted in SDL Trados Studio
Tagged Abbyy FineReader, AnyCount, Archivarius, Dragon NaturallySpeaking, how-to, intelliwebsearch, MedDRA, new computer, Office 2013, PerfectIt, SnagIt, TO3000, Xbench
24 Comments
How to transfer SDL Trados Studio to a new computer
All you need to know about exporting your Studio license, user profiles, TMs, projects and apps from an old machine to a new one. Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged how-to, new computer, Open Exchange, SDL, Studio, Studio 2014, Trados, Translation memory, update
30 Comments
Declaration of Helsinki, October 2013, aligned in English and Spanish
The Declaration of Helsinki, October 2013: English-Spanish official versions aligned in parallel text format to import into your translation memory. Continue reading
How to translate your very first file in SDL Trados Studio 2014, 2015, 2017 or 2019
Feel daunted when you open Studio 2014 for the first time ever? Let me walk you through the process from scratch. Continue reading
Posted in 1. The Basics, SDL Trados Studio
Tagged how-to, SDL, Studio 2014, Trados, translation
22 Comments
How to transfer apps from SDL Trados Studio 2011 to 2014
Two methods for moving Open Exchange apps that you used in Studio 2011 to Studio 2014 Continue reading
Posted in 2. Beyond the Basics, SDL Trados Studio
Tagged Open Exchange, SDL, Studio, Studio 2014, Trados
7 Comments
